Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5

Selon le site de son agence, Harry Melling reprendra le rôle de Dudley Dursley dans HP7. Richard Griffiths, alias Vernon, avait déjà été confirmé. Le retour de Fiona Shaw, qui joue sa femme Petunia, n’a pas encore été annoncé mais il y a fort à parier qu’elle apparaîtra également.

Jason Isaacs a de son côté accordé une interview à BBC Radio 5, durant laquelle il évoque le septième film. Il a terminé de filmer les scènes du Manoir, et reviendra le mois prochain tourner quelques scènes avec Voldemort (peut-être la bataille de Poudlard ?).
Sur les « infidélités » des films aux livres, Isaacs considère qu’il est très dur, lorsqu’on connaît les livres, de ne pas tout remettre en question lorsque l’on voit les adaptations. Lui-même n’avait pas lu les livres, et a préféré regarder les films. Il faut aussi prendre en compte les gens qui ne connaissent pas les livres : d’après lui, sur les millions de personnes qui vont voir les films, il y en a beaucoup, beaucoup plus qui ne connaissent pas les livres que l’inverse.
Isaacs s’exprime aussi sur ce qu’endure Lucius Malefoy dans ce film : son personnage se retrouve privé de ses moyens et perd tout dans des conditions assez affreuses, y compris sa baguette.

Quant au point de coupure entre les deux films, Isaacs pense le connaître (et il confirme que c’est un « très bon cliffhanger« ), mais refuse de le dévoiler à cause de sa clause de confidentialité :« je pourrais, mais je bousillerais ma carrière ».
Josh Herdman ayant lui-même signé cette clause, on se demande pourquoi lui et lui seul a osé révéler le point de rupture… Etait-ce pour provoquer un buzz, une fausse piste… ou bien est-ce qu’il se moque simplement des remontrances des producteurs?

Portolien

À venir, le livre des lieux magiques du tournage

Un nouveau livre est maintenant disponible pour en découvrir encore plus sur l’univers de Harry …

14 commentaires

  1. Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
    Est-ce qu’on peut m’expliquer ce qu’est un « cliffhanger »?
    Merci d’avance =)

  2. Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
    contente qu’il sois de la partie pour le 7 !!

  3. Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
    « cliffhanger » !!!?? Il est pas capable de parler français, ce bonhomme ? Tous ces énergumènes qui se laissent envahir par les anglicismes, ça me rebute. Il existe dans la plupart des cas des substituts français !!!!

    Bref, rien d’étonnant à ce qu’Isaacs ne puisse rien dire. Quant à l’autre, là, dont le nom m’échappe, peut-être qu’il voulait simplement qu’on s’intéresse à lui…

    • Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
      Est-ce l’art de manier le second degré ou du navrant premier?

      Eh bien, cliffhanger signifie moment de suspens. Mais, le contexte aidant,la traduction est superflue.

      Ensuite, Josh(ua) herdman, c’est quand même l’acteur qui singe… Goyle. Personnage secondaire? Soit.

      Hm hm… (petite toux minaudante avec un noeud rose dans les cheveux…)

    • Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
      Oups! Désolé! Je n’ai pas scrollé suffisamment bas pour remarquer que cliffhanger avait déjà fait l’objet d’un briefing.

      Mes excuses,

      Cheers,

      Novice

    • Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
      De quoi me parles-tu, mon ami ? Tes commentaires n’ont aucun rapport avec ma remarque !

    • Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
      Ben si, il parle de cliffhanger. 🙂
      Et concernant les anglicismes, c’est vrai qu’en trouver partout, c’est pas top, mais en l’occurrence, certaines expressions anglaises sont bien plus fortes qu’en français. Ici, « fin ouverte », qui est l’équivalent français, n’est vraiment qu’une infime partie de la signification originelle. Et puis, de manière générale, la plupart des expressions en dramaturgie sont en anglais.
      Fin de la parenthèse 😛

    • Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
      Ben voui, y’a un rapport. Je remercie infiniment Marla d’enfoncer le clou.

      De plus, mon commentaire appelait une autre remarque: Jason Isaacs est anglophone… On ne peut par conséquent pas lui reprocher d’employer des mots ou expressions anglaises. (Hm hm…) On peut tout aussi peu reprocher au traducteur la tentation d’un anglicisme. Question d’options et de feeling d’une langue étrangère. Et non de sacrifice sur l’autel de la mode, juste pour être aware !(je sais, l’expression date)

      (Comment ça, j’ai utilisé un anglicisme???)

  4. Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
    C’est vraiment génial que les Dursley soient dans le 7. Ils nous manquent toujours un peu dans les films. On ne les voit pas assez ( bien qu’ils ne soient présents en général qu’au début).

    Je pense que c’est une bonne chose qu’on puisse voir la scene des « adieux » et leur dire au revoir. C’est tout de même plus ou moins dans une certain placard qu’on a fait connaissance avec le jeune Harry.

  5. Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
    S’il n’a pas lu les livres, on le pardonne. Mais n’est ce pas un peu normal de demander à une adaptation de correspondre aux livres à partir desquels le film est adapté? Le succès d’Harry Potter est selon moi porté en grande partie par les fans inconditionnels. Enfin, chacun son opinion !

  6. Harry Melling confirmé; Jason Isaacs sur BBC 5
    puisque que Jason Isaacs va tourner une scène avec Voldy…Ralph Fiennes aurait reprit son rôle? Car je ne m’imagine pas un autre acteur qui le joue aussi bien et comme il n’y avait pas de confirmation…merci de me rassurer 😀