Harry Potter et l’Enfant maudit, en français !

Nous vous l’annoncions il y a quelques semaines, la pièce de théâtre Harry Potter et l’Enfant maudit (parties 1 et 2) va voir son texte intégral édité sous forme de livre, cet été.

Que les non-anglophones se rassurent ! La maison d’édition Gallimard Jeunesse a a fait savoir, sur sa page Facebook, que le script allait être traduit par Jean-François Ménard et sortirait ainsi en français, en octobre.

Il sera d’ailleurs également disponible en version numérique (traduite) sur le site Pottermore, simultanément. Et dès 2017, J.K. Rowling et l’auteur de ce huitième épisode, Jack Thorne, prévoient la parution d’une version enrichie du texte de la pièce de théâtre.

Avec ce tome 8, la magie continue ! 🙂

Portolien

Les personnages les plus inspirants de la saga « Harry Potter » (liste non exhaustive)

Nous avions parlé il y a quelques temps des personnages les plus drôles de la …

4 commentaires

  1. Harry Potter et l’Enfant maudit, en français !
    « Que les non-anglophones se rassure »

    Si vous voulez qu’ils le soient, il serait mieux de leur demander qu’ils « se rassurENT » 😉

  2. Harry Potter et l’Enfant maudit, en français !
    Merci pour la super bonne nouvelle ! Et toujours merci pour votre super travail juste pour nos beaux yeux ! :p
    En effet la magie n’est pas prête de s’arrêter 🙂
    Juste… la partie privée me manque 🙁 Alors je vous envoie à tous pleins de soutien et de bisous :p en espérant que ça revienne assez vite !
    Longue vie à PI ! Dorénavant je cliquerai sur les bannières de pub quand j’y penserai (c’est important mais je n’y pensais jamais…)

  3. Harry Potter et l’Enfant maudit, en français !
    enfin des nouvelle de notre cher Harry